危ないところであった。もうすこしで「ムラサキバナナ」と覚えるところであった。バナナじゃなくて、ハナナだった。ハナナ、ってなんかマヌケだよなあ。
ハナナ科は、ナバナ科ともいう。だから「ムラサキナバナ」ともいう。さらにバナナっぽくなったなあ。
別名は「花大根」という。は? だからー、バナナなのか、大根なのか、そのへんハッキリしてくれ!
そしてまたの名を「大紫羅欄花」という。読み方は「オオアラセイトウ」。は? 暴走族なの? 読めないだろ!
そしてなんと、なぜそう読むのかは「わかっていない」。
コラー! そんなバナナ! もう、バナナって覚えるからな!